这对Fish Audio来说无疑是一次沉重的打击,同时也向整个行业发出了一个强烈的信号:据他们的律师乔纳森·埃尔凯姆(Jonathan Elkaim)称,25位法国配音演员成功要求移除47个未经他们同意或未获补偿就复制他们声音的生成式人工智能模型。对于这些艺术家而言,此次移除标志着他们在打击语音克隆滥用的斗争中取得了首个实质性的胜利。
从八位艺术家的抗议到集体回应
这起案件并非一朝一夕形成。2月初,八位配音演员在收到Fish Audio和VoiceDub的停止侵权通知函后,对这两家公司发起了法律诉讼,信中谴责其“寄生式行为”。在1月30日发出的信函中,他们要求两家公司在八天内移除使用他们声音的模特,并索赔2万欧元。此后,参与诉讼的配音演员人数不断增加:目前已有25位配音演员加入,这被认为是业内前所未有的案例。
声音转化为商业目录
这场争议的核心在于这些工具的具体用途:用户只需付费,即可让配音演员从音源库中选择声音朗读任何文本。对于配音演员而言,这简直就是盗窃!他们的声音既是他们的职业工具,也是他们艺术身份的象征,更遑论他们多年来磨练出的精湛演技。涉事内容涉及法语观众耳熟能详的配音演员,包括茱莉亚·罗伯茨、理查·基尔、安吉丽娜·朱莉、巴斯光年和卡特曼等角色的配音演员。
熟悉的名字
首批原告包括塞琳·蒙萨拉、德尔菲娜·阿莱曼、菲利普·阿里奥蒂、阿德里安·安托万、弗朗索瓦丝·卡多尔、理查德·达布瓦、布里吉特·勒科迪耶和克里斯托夫·勒莫因。早在二月份,他们中的几位就公开谴责了他们所称的对其作品的公然盗用。在TF1电视台,茱莉亚·罗伯茨的法语配音演员塞琳·蒙萨拉用三个字概括了整个行业的震惊: “这是盗窃。” 这一模式背后,每个人都怀着同样的担忧:他们害怕自己的声音被捕捉、模仿、变现,然后被完全不受控制地使用。
继 VoiceDub 之后,Fish Audio 也退出了市场。
早在二月份,VoiceDub就已采取了第一次侵权行动,立即删除了最初停止侵权通知函中针对的内容。艺术家的律师提到,该平台删除了大约十首非法配音和表演作品。两个月后,Fish Audio也采取了类似行动,删除了47首曲目。力量对比显然发生了变化:原本看似孤立的抗议活动,如今已演变成一场有组织、有效的应对。
这是一场象征性的胜利,但还不是法律上的胜利。
然而,配音演员们远未宣布取得最终胜利。乔纳森·埃尔凯姆表示他仍然 “可疑的” 包括2万欧元在内的赔偿要求尚未得到满足,而且也无法保证新的争议内容不会再次出现。律师甚至表示,他正在准备一项新的法律诉讼,最终目标是获得一项具有里程碑意义的法院判决,甚至禁止这些平台在法国境内运营。简而言之,删除这些内容虽然缓和了冲突,但并未解决根本争议。
法国配音界开始抵制
#TouchePasMaVF 团体一直在捍卫 “由人类为人类创作的配音” 这一方案被LesVoix协会采纳。他们在Change.org网站上发起的请愿活动目前已获得超过255万个有效签名。2月底,抗议活动进一步扩大:4000名演员、女演员和电影制作人签署了一封公开信,谴责…… “公然抢劫” 借助人工智能工具,无需授权即可重现语音和图像。
法律终于赶上了科技发展的步伐。
原告的论点很简单:由于这些服务在法国可用,且面向法国受众,因此不能免于法国法律的保护。配音演员的律师则辩称,配音工作属于人格权和隐私权的范畴,因此他们可以起诉位于美国的平台。在欧洲层面,监管时间表也在收紧:欧盟委员会重申,《人工智能法》中关于人工智能生成内容的透明度规则将于2026年8月2日生效,其中包含识别和标记要求,尤其针对某些合成内容和深度伪造内容。然而,此案也间接揭示了仅靠透明度的局限性:内容标记既无法解决同意问题,也无法解决报酬问题。