Publié en France le 2 janvier 2025 par les éditions Belfond, La Cité aux murs incertains marque le retour de Haruki Murakami sur la scène littéraire internationale. Avec ses 560 pages, ce roman dense et introspectif s’inscrit dans la tradition de l’écrivain japonais, connu pour ses récits mêlant réalisme magique et méditations sur la condition humaine. Traduit par Hélène Morita, fidèle traductrice de Murakami depuis 2007, ce livre a suscité une attente particulière, tant auprès des amateurs de l’auteur que des critiques, qui y voient une nouvelle étape dans son œuvre.
Murakami, souvent pressenti pour le prix Nobel de littérature, reprend ici ses thèmes de prédilection : le dédoublement de soi, la perte, et la quête de sens dans un monde fragmenté. S’inspirant d’une nouvelle publiée en 1980, ce roman explore des questions universelles à travers une cité imaginaire où les habitants vivent séparés de leurs ombres. L’auteur s’impose à nouveau comme une figure incontournable du paysage littéraire contemporain, offrant une réflexion sur l’existence qui résonne avec les préoccupations de notre époque.
Si l’œuvre a été saluée pour sa profondeur poétique et ses métaphores puissantes, elle divise également par sa structure labyrinthique et ses longueurs. En dépit de ces critiques, La Cité aux murs incertains confirme la place centrale de Murakami parmi les grands auteurs contemporains, capable de transcender les frontières culturelles et de faire dialoguer l’intime et le collectif. Ce roman s’inscrit dans la tradition des grands récits japonais, tout en élargissant son audience mondiale.