«Розчавлені, невпізнані, безсилі»: міжнародна преса критикує збірну Франції.
«Розчавлені, невпізнані, безсилі»: міжнародна преса критикує збірну Франції.

Від Мадрида до Лондона, через Рим і Берлін, газети високо оцінювали гру іспанської команди та давали жорстку оцінку французькій.

Виліт Франції проти Іспанії (2-0)Півфінал чемпіонату світу з футболу, що відбувся у вівторок у Далласі, викликав шквал реакцій в іноземній пресі. Хоча майже всі ЗМІ святкували вихід "Ла Рохи" у фінал, багато хто зосередився на безсиллі "синіх", яких значною мірою переграли. Кілька оглядачів назвали перемогу беззаперечною та зобразили французьку команду нездатною впоратися з викликом, кинутим іспанцями.

В Іспанії демонстрацію назвали еталоном змагань

Іспанські газети одноголосно відзначають гру підопічних Луїса де ла Фуенте. AS заблокувати свою першу шпальту гучним "Чудово!" і вважає, що Іспанія дала справжній футбольний урок. Для Ектора Мартінеса «Ла Роха» перемогла «Найкраща команда турніру на даний момент» і виграв «Захоплення та повага вболівальників у всьому світі»Журналіст вважає, що домінування над командою, яку очолюють Мбаппе, Дембеле та Олізе, – це винятковий результат.

Той самий тон у КраїниГазета описує французьку команду "Приголомшений" після "чудова демонстрація"Давід Альварес порівнює колективну гру Іспанії з індивідуальними якостями Франції. За його словами, «сині» покладаються насамперед на швидкість та індивідуальну майстерність, тоді як Іспанія володіє м'ячем з майстерністю, яка перевершує всі атлетичні якості їхніх суперників.

Marca говорить про а "Незабутній виступ" який заслуговує на те, щоб увійти до найвидатніших сторінок історії іспанського футболу. Хосе Луїс Уртадо пише, що збірна Іспанії має «відчинив двері Прадо та Лувру» вийшовши у другий світовий фінал.

Спорт et Mundo Deportivo також відображати "Як чудово!" ou "Величезний!" На першій шпальті Ферран Мартінес вважає, що французький напад, хоча й довгоочікуваний, так і не знайшов рішень. З часткою іронії він підсумовує вечір, написавши: «Це було 14 липня, день національного свята Іспанії».

В Італії збірна Франції зіткнулася з особливо жорсткою критикою.

Італійські газети також не шкодують критики на адресу команди з Дідьє Дешам.

La Gazzetta Dello Sport стверджує, що він «З першої до останньої хвилини не було жодної боротьби».Фабіо Лікарі описує Іспанію «Чудовий, домінуючий, переважаючий у всіх відношеннях» і вважає, що Франція була "Повністю розчавлений"Він йде ще далі, говорячи про «Найпосередніша та найм'якша французька команда за останній час на чемпіонаті світу»За його словами, французька команда обманювала себе, Мбаппе зник з матчу, а перевага іспанців ніколи не ставилася під сумнів.

Tuttosport обирає заголовок «Сині сльози» і написав, що «Мбаппе та Франція повертаються додому»Газета вважає, що «Ла Роха» чудово нейтралізувала французькі наступальні сили та зупинила атаку, яку рекламували як одну з найгрізніших на турнірі.

В Англії Мбаппе опинився в центрі критики

Через Ла-Манш, The Times підтвердити це «Франція, на межі, померла».Мартін Семюел підсумовує свій аналіз їдкою фразою: «Гарна новина полягає в тому, що Франція вибула. Погана новина полягає в тому, що на цьому турнірі були присутні щонайменше дві виняткові команди. У вівторок у Далласі одна сяяла, інша — ні». Він вважає, що Іспанія дала справжній урок контролю та практично забезпечила собі кваліфікацію задовго до фінального свистка.

Le Daily Mail Він також наголошує на розриві між двома командами. Ієн Герберт пише, що цей півфінал головним чином розповів історію... «Історія колективних дій, а не індивідуальних»Він підсумовує французький вечір вражаючою фразою: Мбаппе женеться за власною тінню. За словами журналіста, мати чотирьох нападників найвищого рівня марно, коли м'яч не доходить до них за належних умов.

У Німеччині кваліфікація Іспанії не підлягає сумніву.

В Німеччині, Der Spiegel описав вечір "синіх" як «День повної безпеки»Журнал вважає, що всі французькі індивідуальності були затьмарені колективною організацією Іспанії.

Bild воліє зосереджуватися на атмосфері на стадіоні в Далласі, який вважається негідним півфіналу чемпіонату світу. Однак таблоїд визнає, що кваліфікація Іспанії була цілком заслуженою. Його журналіст Маттіас Марбург навіть робить саркастичне зауваження: «Якщо наступного разу ви хочете помедитувати в тиші та спокої, я рекомендую матч з іспанською командою. Команда цілком заслужила на свою кваліфікацію, але їхні вболівальники точно ні».

Широко поширене спостереження

У міру того, як реакції посипалися, одне спостереження з'явилося майже в усіх іноземних газетах. Іспанію зображували як команду, яка нав'язувала свій ритм, колективну гру та технічну майстерність від початку до кінця. І навпаки, «синіх» описували як беззубих, переграних у всіх аспектах гри та нездатних продемонструвати свої індивідуальні таланти. Для більшої частини міжнародної преси цей півфінал підтвердив перевагу «Ла Рохи» та залишив дуже невтішне враження про французьку команду.

Частка