パリのテアトル・ド・ラ・ヴィルで上演された『ボヴァリー夫人』で、映画監督、脚本家、演出家のクリストフ・オノレは、単なる『ボヴァリー夫人』の翻案以上のものを成し遂げた。彼はギュスターヴ・フローベールの小説を改変し、時系列を崩し、そして何よりも、エマにある種の主権を取り戻させることを選んだ。最初から破滅へと向かう女性として描くのではなく、彼女を物語の中心に据え、生き生きと、欲望に満ち、矛盾を抱えた人物として描く。生命力にあふれ、大胆なこの作品は、サーカス、音楽、そして制御された混沌の世界を巡るエマの旅を通して、彼女の物語に内在する社会的な暴力と自由への渇望をより深く伝えている。
エマに再び声を与えるための、演劇的なサーカス
クリストフ・オノレは、舞台を意外な空間に設定する。ブルジョワの応接間でも、自然主義的なノルマンディーの田園風景でもなく、土で覆われたサーカスリング。観客席、廊下、ピアノ、そしてスクリーンに囲まれた空間だ。この舞台美術によって、エマの物語は綱渡りのような、露出狂的な興奮とめまい、そして絶え間ない物語の再構築が融合した劇へと変貌する。冒頭から、劇団は轟音とともに舞台に飛び出し、まるでこのボヴァリーは控えめでも静的でもないことを宣言するかのように、混沌とした様相を呈する。
最も力強い選択はここにある。エマはすぐに死ぬのではなく、むしろ、自らの物語を語るために戻ってくるのだ。クリストフ・オノレは劇中で彼女を完全に再び中心人物として描き出し、彼女が記憶から、できる限り彼女の願望に近い形で語ることを可能にする。フランス・インフォ・カルチャーのインタビューで、監督はフローベールが彼女を「誰もが好きなように投影できる、謎めいた捉えどころのない人物」として描いたことを回想している。彼は彼女を弁護するためではなく、彼女自身の視点から彼女を理解するために、彼女をこれまでとは異なる形で再登場させることを選んだのだ。
対照的な光景の中心にいる、活気に満ちたルディヴィーヌ・サニエ
この綿密に作り込まれた作品において、リュディヴィーヌ・サニエは驚くべき迫力で舞台を牽引する。彼女はエマを単なる被害者にも怪物にも矮小化することなく、彼女の様々な心情を見事に表現する。若い花嫁、恍惚とした恋人、屈辱を受けた女性、歌手、曲芸師、あるいはまるで機械仕掛けのような人物など、様々な姿を演じ分け、強さだけでなく脆さからも生まれる深みをエマに吹き込む。フランス・インフォへの声明の中で、サニエはこの解釈を的確に要約している。彼女はエマを「社会的な境遇に縛られた女性」であり、心の奥底では「解放」を夢見ている女性として捉えたいのだという。
クリストフ・オノレは、彼女を中心に、複数の表現手法を同時に駆使する劇団を編成した。騒々しい団長役のマルレーヌ・サルダナは、この劇をほとんど攻撃的なバーレスクへと押し進める。一方、シャルル・ボヴァリー役のジャン=シャルル・クリシェは、予想外の優しさを持ち込み、この役柄が単なる滑稽なものになるのを防いでいる。そして、これこそがこの劇の強みの一つだ。男性登場人物は臆病で、一貫性がなく、利己的に描かれることが多いが、決して機械的ではない。その視線は厳しく、時に獰猛だが、ニュアンスを損なうことはない。
過剰な演出だが、真の整合性がある
『ボヴァリー夫人』で際立っているのは、クリストフ・オノレ監督が、キッチュ、メランコリー、ファース、ロマンス、文学、ポップといった、一見矛盾する要素を巧みに共存させている点だ。サウンドトラックはシルヴィ・ヴァルタンからレッド・ツェッペリン、ジャスティン・ティンバーレイクへと目まぐるしく変化し、フローベールの長く流麗な文章は、より生々しく本能的な表現と隣り合わせ、サイケデリックな映像は、暗く息苦しい地方の風景と呼応する。これらは単なるコラージュになりかねない要素だが、監督は焦点を絞り、エマが過剰な欲望、過剰な期待、そして過剰な孤独を抱えた女性であることを描き出している。
この劇は必ずしもボヴァリー夫人について何か根本的に新しいことを明らかにしているわけではないが、彼女を巧みに再解釈している。彼女を学問の墓場から救い出し、新たな贈り物を与えているのだ。そういう意味で、この劇は翻案というより、作品の再評価と言えるだろう。クリストフ・オノレはエマの罪の赦しを求めているのではなく、彼女の声にようやく耳を傾けてほしいと願っている。そしてまさにこの点が、このボヴァリー夫人をこれほどまでに生き生きとさせ、心を揺さぶり、そして時に美しくしているのである。
欧州共同体
注釈
コメント欄は開放されていますが、スパム対策が施されています。リンクを含む最初の投稿およびコメントは、手動で審査されます。
この記事に最初にコメントしてみませんか?